j-a-2
Septembre, la saison des vendanges

Les différents cépages


Savagnin: acclimaté par les chanoinesses de Chateau Chalon, le savagnin est un cépage blanc, tardif de vigueur moyenne, ses feuilles à trois lobes sont preque rondes et de taille moyenne, ses grappes sont courtes, ses baies sont charnues, petites et rondes.
On le trouve sur les marnes bleues et/ou noires du lias sur les côteaux les plus ensoleillées. Vendangé le dernier, souvent fin octobre, il sera destiné à l'élaboration du "Chateau Chalon"

Savagnin: Acclimatized  in the 15th Century  by the Canoness of Chateau Chalon, the Savagnin wine  is a late white varietals , averagely vigourous, almost round three lobed leaves, its grapes are short, its berries pulpy, small and round. 
It grows on blue marly soil and/or black Lias on the sunniest hillsides. The last to be harvested, often  end of October , the Savagnin grapes will be elaborated into “ Chateau Chalon”.



Chardonnay : ce cépage donne les plus fins et les plus gands vins blancs.  Demande des sols moyennement fertiles à dominante calcaire ou marneuse. Il est caractérisé par une feuille mince, une grappe moyenne avec de petits grains sphériques. Le chardonnay donne de vins très floraux.
The Chardonnay varietals gives the finest and best whites.  It needs to grow in rather fertile soils, with a calcary or marl character. The vine is characterised by a thin leaf, average size grape with small spherical berries.  The Chardonnay gives very flowery wines.


  
Poulsard : est un cépage typiquement jurassien qui doit son nom à la "pelousse" sorte de baie sauvage comestible.  C'est un cépage précoce qui possède de grosses feuilles largement découpées et qui produit des grappes avec des fruits ovoïdes. Il aime les terres fortes de marnes d'argile du Trias ou du Lias. Il est non seulemnt sensible aux gelées tardives, mais aussi à la coulure et autres grandes chaleurs d'été. Sucré, juteux, c'est aussi un très bon raisin de table
Poulsard is a typically jurrassic varietals, which name comes from the “pelousse”,  french for wild sloe .  It’s an early awakening vine with large serrated  leaves,  that produces ovoid clusters.  Its grows well in strong Trias or Lias  loam-clayey soils . Not only late frost can damage it, but it is subjet to mis-fertilization and to summer high heat.  Sweet, juicy, it can also make a very good table wine.

 

Trousseau : ce cépage vient généralement en complément avec le Poulsard pour les vins rouges.  Ce cépage comtois est le plus rare  car il est sans doute le plus capricieux. On le trouve sur des sols graveleux et chauds. C'est un cépage tardif, dont les grappes sont presque cylindriques. Ses feuilles sont arrondies, légerement bullées et deviennent rouge à l'automne, ses baies sont charnues, d'un noir intense, de forme oblongue et de grosseur moyenne. On le trouve sur des sols graveleux et chauds. Ses vins sont plus taniques, plus alcoolisés et réclament du vieillissement.
Trousseau: This varietals is complimentary to the Poulsard in the red wines range. This local varietals is less common as it is undoubtedly the more capricious.  It can be found on rough gravely and warm soils. It is a late variety, which grapes are almost cylinder shaped. Its leaves are round, slightly bubbly, becoming red in Autumn.  Its clusters are fleshy, intense black, oblong et average sized. The wine is more tannic, more alcoholised and needs to be aged longer.


 

Pinot noir : ses rameaux sont grêles, ses feuillles épaisses très légèrement bullées,de couleur vert foncé. Les grappes du pinot noir sont petites, cylindriques et compactes avec de petite baies sphériques,il donne des vins fins, assez peu taniques,  et des arômes de fruits rouges, il est rarement utilisé seul et sert à réhausser la couleur et la charpente du poulsard dans les assemblages.

Pinot noir :  the vine canes are thin, its leaves are slightly bubbled, dark green coloured. The grapes are small, cylinder shaped, and compact, with small spherical clusters.  It gives delicate wines, less tannic, with a red-fruit flavour.  It is rarely used on its own, rather blended with the Poulsard to whom it will  emphasize the colour and the strength.